首页>新闻汇总>科研院校
知名翻译专家黄友义赴中国民航大学讲座
来源:中国民航网2021-04-02 18:19:00

中国民航网 通讯员王孟霞、邱娅、安多 报道:3月26日,翻译界知名专家、中国译协常务副会长、中国翻译研究院副院长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任黄友义应中国民航大学外国语学院邀请来校交流指导,在南区圆形报告厅开展题为“学深悟透、精准翻译、有效传播——参加党政文献翻译的体会讲座。来访期间,校党委书记曹胜利会见黄友义,外国语学院相关负责人参加

校党委书记曹胜利会见黄友义

胜利介绍学校建设与发展的基本情况,他指出,中国民航大学第二次党代会以来,致力于打造“特色人文”更好地服务民航高质量发展,服务民航强国建设,迫切需要各界知名专家提供支持

黄友义表示,民航国际化水平高,中国民航大学可以依托行业,培养优秀翻译人才,展示我国民航强国的国际形象,助力构建中国国际话语体系。未来大力支持学校“特色人文”建设,助力学校发展。

外国语学院师生认真聆听讲座

讲座中,黄友义从宏观角度向在场师生讲解新时代背景下翻译的意义,以及做好翻译工作对构建中国国际话语体系的重要性,从微观角度详细讲解如何领会党政文献精神实质、精准实现英汉互译、把握外国受众的习惯思维从而做好翻译工作。黄友义强调,要精准吃透党政文献精神,要下苦学习党的先进思想理论与方针政策,只有这样才能真正做到融会贯通。希望学生能不断扩展自己的知识面,锻炼个人思维认真开展党史学习教育深刻领悟党政文件精神,真正做到知己知彼,精准翻译,为民航强国建设做出贡献。

围绕讲座内容和自身实际,在场师生踊跃提问,黄友义一一耐心解答,现场气氛十分热烈。外国语学院学生安多表示未来希望从事民航英语行业,黄友义对此给予鼓励,希望他未来能朝着民航外交的方向发展,注重提升个人职业素养,努力成为中国话语的传播者。外国语学院教师刘晓峰黄友义探讨未来翻译采取合作模式的可行性,表示希望了解近年来致力于传播中国思想的国际友人的事迹对此黄友义表示未来翻译采取合作模式是趋势,同时需要依靠自身力量培养好人才,讲好中国故事。

黄友义与学生交流

此次讲座不仅是一次翻译思想的传播碰撞,更是一次深刻的党史学习教育。我们进一步提升了党性修养,增加了专业知识。教师代表张长颉“黄主任带着我们深刻分析《习近平谈治国理政》中的思想智慧,我们都受益良多。

学生代表安多激动地说:“黄主任的讲座使我深受触动,让我意识到未来民航英语翻译领域大有可为。今后我将以更加严格的标准要求自己,争取为我国民航外交事业做出贡献。

责任编辑:sunwenjin 000
推荐新闻:
东北空管局运行管理中心召开党史学习教...
呼和浩特机场地面服务部配载开展天骄航...
珠海空管站党委组织党史学习教育第一次...
乌海机场完成安检重点岗位实操考试
和田机场机务工程部“卓越班组”持续深...
乌兰浩特机场锅炉房供电改造工程通过验收
北海机场开展爆炸品的识别和应急处置专...
呼和浩特机场公共区管理部开展安全从业...
吐鲁番机场开展“文明健康 绿色环保”爱...
汕头空管站管制运行部和技术保障部开展...
南昌机场开展2021年度机务岗位复训实操...
呼伦贝尔机场孙雪:小小的她,大大的能量
哈尔滨机场旅客服务部联合海关开展主题...
哈尔滨机场机务保障部开展大风天气航空...
桂林机场新增加密多条航线 为“五一”假...
山东监管局完成中航油济宁供应站年度检查
宜春机场加强货舱装卸管理工作
吉林省委党史学习教育宣讲团宣讲报告会...
倡导绿色环保 长春机场开展“光盘换糕点...
大庆机场开展全民安全教育活动
返回首页
本网站所刊登的《中国民航报》及“中国民航网”各种新闻、信息和各种专题专栏资料, 均为中国民航报社版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
制作单位:中国民航网 办公电话:010-87387061 传真:010-67355289 通信地址:北京市朝阳区十里河2264信箱中国民航报社 邮政编码:100122
常年法律顾问—北京市安理律师事务所
中国民航报社 版权所有 京ICP备05024158 京公网安备 11010502030065号 互联网新闻信息服务许可1012006036 网络视听许可证0113657